O = Officiant A = Assemblée
O O Seigneur que ton nom est magnifique
A Que ta gloire est grande sur toute la terre
O Ta majesté surpasse celle du ciel déjà féérique
A Tout révèle la splendeur de ton mystère
O Mais c'est la voix des tout petits enfants
A Que tu opposes à tes adversaires.
O Elle est le rempart qui nous défend
A Tes ennemis sont obligés de se taire.
O Quand je vois les cieux faits de tes doigts
A La lune que tu y as fixée et l’étoile qui luit
O Je me dis : qu’est-ce que l’être humain pour toi ?
A Mérite-t-il vraiment que tu penses à lui?
O Or tu l'as fait presque à l'égal des anges
A Tu le couronnes de gloire et d'honneur.
O Tous les animaux à ses pieds se rangent
A Petit et gros bétail et ceux qui font peur.
O Les oiseaux du ciel et les monstres fantastiques
A Tout ce qui hante les sentiers des mers
O O Seigneur que ton nom est magnifique
A Que ta gloire est grande sur toute la terre Amen
Variante B
Psaume 8 La voix des petits enfants
O Seigneur, que ta gloire est grande sur toute la terre
A Dieu ta majesté surpasse la majesté du ciel !
O Mais c'est la voix des tout petits enfants qui fait taire
A Tes adversaires, tes ennemis les plus démentiels.
O Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains
A La lune et les étoiles que tu y a placées,
O Je me dis: pourquoi te soucies-tu de l’être humain ?
A Qu’est-ce que l’homme pour être objet de tes pensées ?
O Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, presqu’à l’égal des anges,
A Tu le couronnes de gloire et tu assures sa réputation
O Tu lui confie l’œuvre de tes mains, lui qui n’est que fange,
A A ses pieds, Tu as mis la terre et toute ta Création.
O Tu lui donnes autorité sur les animaux et les oiseaux,
A Sur les brebis et les bœufs, les lions et les panthères
O Sur les poissons et tout ce qui parcourt les sentiers des eaux
A Seigneur, que ta gloire est grande sur toute la terre !